Tujuan

Rencana dalam blog ini ada hasil karya penulis penulis dari pelbagai sumber. Dikumpul dengan tujuan untuk memudahkan rujukan. Jika empunya rencana tidak bersetuju rencananya disiarkan dalam blog ini sila beri maklum dan rencananya akan tidak dipamerkan.

18 August 2010

Tukar nama Sibu tak hirau sensitiviti kaum

Selamat membaca..........

Tukar nama Sibu tak hirau sensitiviti kaum
Oleh Dr Jeniri Amir2010/08/18

Usaha UCA mahu bandar dalam bahasa Cina tidak hormati hak penduduk BumiputeraADA apa pada nama, kata Shakespeare? Bunga ros tetap bunga ros, walau apa pun namanya. Namun, tidak demikian bagi masyarakat Bumiputera di Sibu. Mereka tidak bersetuju nama Sibu ditukar kepada nama lain. Baru-baru ini Gabungan Persatuan Cina (UCA) Bahagian Sibu berusaha mencari nama dalam bahasa Cina dan akan menganjurkan pertandingan bagi tujuan itu. Presiden persatuan itu, Datuk Lau Nai Hoh, dilaporkan berkata hadiah menarik ditawarkan kepada individu yang dapat memberikan nama yang sesuai dalam bahasa Cina.Mengikut beliau, Sibu kini dikenali dengan nama Shi Wu dalam bahasa Cina dan tidak begitu sesuai kerana membawa konotasi negatif. Wu bermaksud ahli sihir. Katanya, persatuan bersetuju menganjurkan pertandingan selepas membincangkan perkara itu dengan Menteri Alam Sekitar dan Kesihatan Awam negeri, Datuk Sri Wong Soon Koh, dan beberapa pemimpin lain.Persatuan itu mahu orang ramai turut serta memberikan nama yang sesuai dan mempunyai makna baik. Persoalannya, perlukah nama Sibu yang sudah begitu mapan dan tersohor di seluruh negara dan dunia diubah hanya kerana alasan berkenaan? Kalaupun hendak ditukar, kenapa menggunakan bahasa Cina dan tidak bahasa kebangsaan? Jika alasan persatuan itu menjadi sandaran, banyak lagi nama bandar lain di Sarawak mungkin perlu diubah, termasuk Mukah.Tidak dinafikan sebelum ini kerajaan negeri pernah menukarkan nama beberapa bandar dan pekan di Sarawak termasuk Nonok, Sri Aman dan Bintangor. Tetapi, perubahan nama berkenaan memang berasas kerana mempunyai justifikasi kukuh termasuk dari segi kepentingan sejarah. Nonok yang bermaksud alat sulit perempuan dalam bahasa Melayu Sarawak diubah menjadi Asajaya, sebuah daerah kecil yang diwujudkan pada 1970. Simanggang ditukar menjadi Sri Aman pada 1974 sempena penyerahan anggota komunis pimpinan Bong Kee Chok ketika Tun Abdul Rahman Yakub menjadi Ketua Menteri, manakala Binatang, pekan kecil tidak jauh dari Sarikei yang terkenal dengan limau manis dan limau bali menjadi Bintangor. Namun, adakah justifikasi untuk menukar nama Sibu itu sudah begitu kuat? Sudahkah pemimpin persatuan merujuk dan berunding dengan pemimpin masyarakat lain atau keputusan itu dibuat sepihak? Dalam masyarakat pelbagai kaum, sensitiviti masyarakat lain perlu diambil kira dan bukan sewenang-wenangnya menukar nama bandar dengan melihatnya dari sudut pandang kaum sendiri saja. Sibu yang mempunyai 270,000 jiwa dengan majoriti Cina Foochow mulai bertapak di Sungai Merah, tidak jauh dari bandar itu. Wong Nai Siong memeterai perjanjian dengan pemerintahan Brooke yang menyaksikan penghijrahan 1,000 orang Foochow termasuk 300 kanak-kanak. Mereka dibawa dari Fuzhou, China oleh Wong Nai Siong dengan rombongan pertama 72 orang menjejakkan kaki di situ pada 28 Januari 1901. Dari 1909 hingga 1919, 4,000 lagi imigran Foochow mendarat. Kini, kaum Cina, terutama Foochow menguasai segalanya di Sibu, terutama ekonomi. Siapakah yang memiliki banyak bangunan kedai dan bangunan komersial di Sibu kalau bukan Cina? Bandar yang terkenal dengan buah dabai ini terletak sekitar 104 kilometer dari muara Sungai Rajang. Ia mendapat nama daripada sejenis buah rambutan, buah sibau dalam bahasa Iban. Sebelum 1872, Sibu dikenali sebagai Maling yang merujuk Tanjung Maling di lengkuk Sungai Rajang. Tindakan pemimpin persatuan Cina itu menggambarkan sikap tidak menghormati masyarakat Bumiputera di Sarawak. Pemimpin berkenaan perlu sedar kaum Bumiputera, khususnya Iban, Melanau dan Melayu sudah lama bertapak di Sibu – jauh lebih lama sebelum Cina menerokai kawasan itu pada awal abad lalu. Sibu bukan dibangunkan oleh satu kaum saja. Justeru, tidak hairanlah apabila pemimpin masyarakat Bumiputera tersinggung dengan langkah UCA Sibu itu. Tindakan berkenaan dianggap tidak menghormati dan mengiktiraf kaum peribumi. Menukar nama bandar bukan soal kecil, walau apa pun motif dan agenda pihak berkenaan. Sepatutnya, pihak terbabit tidak sekadar mengutamakan pandangan satu kaum. Pandangan kaum Bumiputera perlu diambil kira dan diajak berunding sebelum membuat sebarang perubahan, apatah lagi Sibu ialah milik semua.Nama Sibu tidak harus diubah hanya untuk memenuhi kepentingan dan agenda pihak tertentu, tetapi mengguriskan perasaan kaum lain. Nama Sibu sudah diterima semua etnik dan dengan nama itu pun kaum Cina makmur dan maju, sedangkan kaum Bumiputera masih di belakang. Apa rasionalnya perubahan nama itu kecuali hendak menebalkan lagi unsur kecinaan di bandar Foochow itu.Hakikatnya, Sibu melahirkan banyak pejuang yang rela mengorbankan jiwa raga mereka demi kemerdekaan, termasuk Rentap, Saweng, Tun Jugah Barieng, dan Kendawang. Di bandar inilah Rosli Dhoby yang berusia 17 tahun menghunus kerisnya ke arah Gabenor penjajah, Sir Duncan George Stewart pada 1949. Rosli dan rakannya didapati bersalah dan dijatuhkan hukuman gantung di Penjara Pusat Kuching pada 1950. Jenazah beliau bersama Awang Ramli Amit, Bujang Suntong dan Morshidi Sidek dipindahkan ke Sibu pada 2 Mac 1996. Jika Rosli bangkit semula tentu beliau terkilan dengan nasib yang menimpa kaum Bumiputera. Beliau tentu kesal kerana pengorbanannya bagai tidak dihargai oleh kaum lain. Penulis ialah pensyarah kanan di Universiti Malaysia Sarawak

No comments: